Enlaces Institucionales
Portal de educación Directorio de Centros Recursos Educativos Calendario
Alemán » PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE ALEMÁN. CURSO 2019
Alemán
PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE ALEMÁN. CURSO 2019

    Logotipo EOI Avila                         

          Resultado de imagen de estudiantes de examen

 

PRUEBA DE CERTIFICACIÓN DE ALEMÁN 

La prueba de certificación tendrá lugar en  junio y en septiembre de 2019. Pinchar aquí para ver fechas de todos los niveles. (CALENDARIO DE PRUEBAS DE CERTIFICACIÓN)

Para ver el calendario de realización de las pruebas pincha aquí.

La Guía del Candidato actualizada se puede consultar en el portal educacyl > bilingüismo > Enseñanzas EOI > Pruebas de Certificación.

INFORMACIÓN SOBRE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN

PARTES DE LA PRUEBA DE CERTIFICACIÓN EN ALEMÁN

Todos los alumnos deberán realizar varias pruebas de expresión escrita en la que deberán escribir textos que se valorarán de acuerdo a estos criterios:

  • Eficacia comunicativa (información comprensible y relevante; selección de las funciones comunicativas adecuadas; adecuación a la intención comunicativa, al destinatario y al ámbito) 
  • Capacidad discursiva e interactiva (distribución coherente de las ideas y formato adecuado; cohesión de párrafos y oraciones) 
  • Corrección formal (léxico; estructuras gramaticales; ortografía) 
  • Uso de la lengua (variedad, precisión y naturalidad del léxico y los exponentes funcionales según el registro y los tipos de textos escritos; variedad, precisión y naturalidad de recursos gramaticales y discursivos según el registro y los tipos de textos escritos)

Además de esta parte común para acceder a NB, NI, y NA, se deberán realizar pruebas específicas, que se detallan a continuación, para acceder a los distintos niveles.

Los criterios que se utilizarán para valorar la prueba de expresión oral son:

  • Eficacia comunicativa (Consigue hacerse entender y transmite con éxito la intención comunicativa seleccionando las funciones comunicativas adecuadas, tiene en cuenta a su interlocutor para adecuar su discurso y aporta la información adecuada cualitativa y cuantitativamente) 
  • Capacidad discursiva e interactiva (distribución y coherencia de las ideas; interacción adecuada) 
  • Corrección formal (léxico; estructuras gramaticales; pronunciación y entonación) 
  • Uso de la lengua (variedad, precisión y naturalidad  del  léxico  y  los exponentes funcionales según el registro y los tipos de textos orales; variedad, precisión y naturalidad de recursos gramaticales y discursivos según el registro y los tipos de textos orales; fluidez adecuada al registro y al tipo de discurso oral) 

 

ACCESO A NIVEL BÁSICO (A2)

Esta prueba constará de las siguientes partes:

a) Leseverständnis (Comprensión de textos escritos; C.E.)

1) Elegir opciones, rellenar huecos, emparejar, relacionar, preguntas abiertas.

2) Ejercicios de comprensión lectora del tipo verdadero / falso.

b) Aufsatz (Producción y coproducción de textos escritos; E.E.)

Dos textos con temas del MCER para Nivel Básico. Completar un documento. Redactar textos de tipología variada. (150 palabras aprox.)

c) Mündliche Prüfung (Producción y coproducción de textos orales; E.O.)

Consta de dos partes: 1) Monólogo. Una presentación personal y preguntas  

                                         al respecto.

                                     2) Diálogo. Temas del MCER para este nivel. 

Discursos de tipo diverso en los que habrá intercambio de información negociación y secuencias de exposición, descripción y narración (máximo 10 minutos) 

d) Hörverständnis (Comprensión de textos orales). Al menos dos. Se escucharán dos veces. 

 

ACCESO A NIVEL INTERMEDIO B1

Esta prueba constará de las siguientes partes:

a) Leseverständnis (Comprensión de textos escritos; C.E.)

1) Elegir opciones, rellenar huecos, emparejar, relacionar, preguntas abiertas.

 b) Aufsatz (Producción y coproducción de textos escritos; E.E.)

Dos textos con temas del MCER para Nivel Intermedio. Completar un documento. Redactar textos de tipología variada. (200 palabras aprox.)

c) Mündliche Prüfung (Producción y coproducción de textos orales; E.O.)

Consta de dos partes: 1) Monólogo

                                     2) Diálogo con otro/a candidato/a o con el  

                                         profesor/a sobre un tema del MCER para este nivel 

Discursos de tipo diverso en los que habrá intercambio de información negociación y secuencias de exposición, descripción, argumentación y narración (máximo 10-15 minutos) 

d) Hörverständnis (Comprensión de textos orales). Al menos dos. Se escucharán dos veces.

 

ACCESO A NIVEL INTERMEDIO B2.1 Y/O  B2.2

Esta prueba constará de las siguientes partes:

a) Leseverständnis (Comprensión de textos escritos; C.E.)

1) Elegir opciones, rellenar huecos, emparejar, relacionar, preguntas abiertas.

b) Aufsatz (Producción y coproducción de textos escritos; E.E.)

Dos textos con temas del MCER para Nivel Intermedio. Completar un documento. Redactar textos de tipología variada. (240 palabras aprox.)

c) Mündliche Prüfung (Producción y coproducción de textos orales; E.O.)

Consta de dos partes: 1) Monólogo

                                     2) Diálogo con otro/a candidato/a o con el  

                                         profesor/a sobre un tema del MCER para este nivel

Discursos de tipo diverso en los que habrá intercambio de información negociación y secuencias de exposición, descripción, argumentación y narración (máximo 20 minutos) 

d) Hörverständnis (Comprensión de textos orales). Al menos dos. Se escucharán dos veces.

 

ACCESO A NIVEL AVANZADO C1

Esta prueba constará de las siguientes partes:

a) Leseverständnis (Comprensión de textos escritos; C.E.)

1) Elegir opciones, rellenar huecos, emparejar, relacionar, preguntas abiertas.

b) Aufsatz (Producción y coproducción de textos escritos; E.E.)

Dos textos con temas del MCER para Nivel Avanzado. Completar un documento. Redactar textos de tipología variada. (350 palabras aprox.)

c) Mündliche Prüfung (Producción y coproducción de textos orales; E.O.)

Consta de dos partes: 1) Monólogo

                                     2) Diálogo con otro/a candidato/a o con el  

                                         profesor/a sobre un tema del MCER para este nivel  

Discursos de tipo diverso en los que habrá intercambio de información negociación y secuencias de exposición, descripción, argumentación y narración (máximo 20 minutos)

d) Hörverständnis (Comprensión de textos orales). Al menos dos. Se escucharán dos veces.

 

Se recomienda ver también los contenidos por niveles y cursos:   Anexo VIII Programación General Anual. Consultar la página web de la E.O.I. de Ávila, sección Alemán, programación general del curso 2018/2019.

Programación por contenidos, niveles y cursos        german button   

(punto 7 Metodología, pag.11; punto 8 Evaluación y Tipología de Pruebas , pag.31)

http://eoiavila.centros.educa.jcyl.es/sitio/index.cgi?wid_seccion=20                                                                                                                                                                                                                                                         

                                                                                  Ávila, a 9 de Abril de 2019          

                                                                                              

                                                                                   Fdo.: Rodolfo Orgz Núñez 

                                                                              Jefe del Departamento de Alemán

Enlaces Institucionales
Portal de educación Directorio de Centros Recursos Educativos Calendario